Deja atrás las rutas turísticas. Donde la selva se encuentra con el mar, playas vírgenes sin multitudes y la mejor pesca de Samaná te esperan.
Leave the tourist routes behind. Where the jungle meets the sea — untouched beaches with no crowds, and the best fishing in Samaná await you.
Te llevamos a donde la selva se encuentra con el mar en su estado más puro. Aquí no hay multitudes: solo tú, la brisa marina y la exuberante selva tropical.
We take you where the jungle meets the sea in its purest form. No crowds here — just you, the ocean breeze and the lush tropical jungle.
Grupos grandes o pequeños, tú decides quién te acompaña. Cada salida se adapta a tu nivel y tus ganas de aventura.
Large or small groups — you decide who comes along. Every trip adapts to your level and your appetite for adventure.
Navega hasta Playa Ermitaño y Playa Jackson, kilómetros de arena blanca sin multitudes. La verdadera esencia de Las Terrenas.
Cruise to Playa Ermitaño and Playa Jackson — miles of white sand with no crowds. The true essence of Las Terrenas.
Pesca 100% asegurada. El Capitán no solo navega estas aguas, las conoce como la palma de su mano. No vuelves con las manos vacías.
Fishing 100% guaranteed. The Captain doesn't just sail these waters — he knows them like the back of his hand. You won't come back empty-handed.
Diseñamos la salida según tu nivel y tus ganas. Desde principiantes hasta pescadores experimentados, la aventura es tuya.
We design the trip around your level and your goals. From beginners to seasoned anglers — the adventure is yours.
Tarifas especiales para grupos desde 5 personas. Reúne a tu familia o amigos y hagamos de tus vacaciones una experiencia inolvidable.
Special rates for groups of 5 or more. Bring your family or friends and let's make your vacation unforgettable.
Pesca deportiva o personalizada: diseñamos la jornada de pesca de tus sueños, a tu ritmo y a tu medida.
Sport or custom fishing: we design the fishing day of your dreams, at your own pace and tailored to you.
Desliza para ver más · toca una foto para ampliarla.
Swipe to see more · tap a photo to enlarge.
El Capitán José Luis Lora domina cada rincón de las aguas de Samaná. Con su experiencia, tu seguridad y tu aventura están en las mejores manos. No solo te lleva al mar, te muestra el verdadero paraíso que solo los locales conocen.
Captain José Luis Lora knows every corner of Samaná's waters. With his experience, your safety and your adventure are in the best hands. He doesn't just take you to sea — he shows you the real paradise only locals know.
Embarcaciones equipadas y mantenidas para que tu salida sea cómoda y segura.
Equipped, well-maintained boats so your trip is comfortable and safe.
Equipada para pesca y paseos.
Equipped for fishing and tours.
Ideal para grupos.
Ideal for groups.
Cómoda y segura.
Comfortable and safe.
Cada año, de enero a marzo, miles de ballenas jorobadas llegan a la Bahía de Samaná para aparearse. Vive de cerca uno de los espectáculos naturales más impresionantes del Caribe.
Every year, from January to March, thousands of humpback whales arrive in Samaná Bay to mate. Witness up close one of the Caribbean's most breathtaking natural shows.
3 lanchas totalmente equipadas a tu disposición.
3 fully equipped boats at your service.
Cañas, carnada y todo lo necesario para pescar.
Rods, bait and everything you need to fish.
Un experto local que conoce cada rincón del mar.
A local expert who knows every corner of the sea.
Tú decides quién te acompaña, grandes o pequeños.
You decide who comes — large or small.
"El mejor día de nuestras vacaciones. Playas que no salen en ninguna guía y pescamos muchísimo. El Capitán es un crack."
"The best day of our vacation. Beaches you won't find in any guidebook, and we caught so much. The Captain is the best."
"Reservamos para un grupo de 8 y fue espectacular. Todo organizado, seguro y divertido. Volvemos el año que viene."
"We booked for a group of 8 and it was spectacular. Organized, safe and fun. We're coming back next year."
"Soy pescador y el Capitán me llevó a los mejores spots. Conoce esas aguas como nadie. 100% recomendado."
"I'm an angler and the Captain took me to the best spots. He knows those waters like no one else. 100% recommended."
Protector solar, gorra, lentes de sol, traje de baño, toalla y tu cámara. Nosotros ponemos el equipo de pesca, los chalecos salvavidas, bebidas y refrigerios.
Sunscreen, a cap, sunglasses, swimwear, a towel and your camera. We provide the fishing gear, life jackets, drinks and snacks.
Tu seguridad es lo primero. Si el mar no está en condiciones, reprogramamos tu salida para otro día sin ningún costo.
Your safety comes first. If the sea isn't in good condition, we reschedule your trip for another day at no extra cost.
Reservas fácilmente por WhatsApp o por el formulario de contacto. El pago se coordina directamente con el Capitán (efectivo o transferencia).
You book easily via WhatsApp or the contact form. Payment is arranged directly with the Captain (cash or bank transfer).
¡Por supuesto! Las salidas son ideales para familias. Los menores deben ir acompañados de un adulto y contamos con chalecos para todos los tamaños.
Absolutely! The trips are great for families. Minors must be accompanied by an adult, and we have life jackets for all sizes.
Salimos desde Las Terrenas, Samaná. Al reservar te indicamos el punto de encuentro exacto por WhatsApp.
We depart from Las Terrenas, Samaná. When you book, we send you the exact meeting point via WhatsApp.
Escríbenos por WhatsApp y diseñamos tu salida perfecta. Cotización rápida, sin compromiso.
Message us on WhatsApp and we'll design your perfect trip. Fast quote, no commitment.
Reservar por WhatsAppBook on WhatsAppEmbárcate en una aventura hacia Playa Ermitaño y Playa Jackson — kilómetros de arena blanca sin multitudes, bañados por el turquesa del Atlántico. Estos rincones solo son accesibles por mar, lo que los mantiene intactos y mágicos.
Set sail for Playa Ermitaño and Playa Jackson — miles of white sand with no crowds, washed by the turquoise Atlantic. These spots are only reachable by sea, keeping them pristine and magical.
El Capitán conoce cada rincón: los mejores puntos de snorkel, los senderos hacia la selva, y los momentos exactos en que el mar está en calma perfecta. Una experiencia que no olvidarás.
The Captain knows every corner: the best snorkel spots, the jungle trails, and the exact moments when the sea is perfectly calm. An experience you won't forget.
Pesca 100% asegurada en las aguas más generosas del Atlántico. El Capitán José Luis no solo navega estas aguas, las conoce como la palma de su mano: sabe dónde están los peces antes de que tú lances la caña.
100% fishing guaranteed in the most generous Atlantic waters. Captain José Luis doesn't just navigate these waters — he knows them like the back of his hand: he knows where the fish are before you even cast.
Dorado, pez vela, wahoo, mero… La biodiversidad marina de Samaná es extraordinaria. Vuelves con una historia y muy probablemente con tu cena.
Mahi-mahi, sailfish, wahoo, grouper… Samaná's marine biodiversity is extraordinary. You come back with a story and very likely with your dinner.
¿Primera vez pescando? ¿Pescador experto que quiere ir a fondo? Diseñamos la salida exactamente según tus objetivos, tu ritmo y tu experiencia. No hay una fórmula fija: cada salida es única.
First time fishing? An expert angler looking to go deep? We design the trip exactly around your goals, your pace, and your experience level. There's no fixed formula — each trip is unique.
El Capitán dedica toda su atención a tu grupo. Te enseña técnicas, comparte secretos de las aguas de Samaná, y se asegura de que vivas la experiencia que viniste a buscar.
The Captain dedicates his full attention to your group. He teaches techniques, shares secrets of Samaná's waters, and makes sure you live the experience you came looking for.
Reúne a tu familia o amigos y hagamos de tus vacaciones algo que todos recordarán. Ofrecemos tarifas especiales para grupos desde 5 personas. Para grupos grandes podemos coordinar varias lanchas.
Bring your family or friends and let's make your vacation something everyone will remember. We offer special rates for groups of 5 or more. For large groups we can coordinate multiple boats.
El tour se adapta al grupo: pesca, playas, snorkel, o una combinación de todo. La logística corre por nuestra cuenta — tú solo disfruta.
The tour adapts to the group: fishing, beaches, snorkel, or a mix of everything. We handle the logistics — you just enjoy.